Máy bơm nước giếng khoang Lishiba
Dịch bài Yugi-oh/Pokemon cards tiếng Anh miễn phí đây(for chicken only)
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 29
  1. #1
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Tren troi roi xuong
    Posts
    86
    Rep Power
    14

    Dịch bài Yugi-oh/Pokemon cards tiếng Anh miễn phí đây(for chicken only)

    xin Mod đừng chém vì tiêu chí của topic là muốn cho những bặn gặp khó khăn trong việc dịch bài ko lo vì trong này giỏi nhiều quá (vì mình cũng ko giỏi nên thương)

    -mình sẽ dịch tên card, effect, moves, dịch bài spell, trap cho một cách nhanh nhất (dạo này lên thường xuyên )
    -các bạn phải post ảnh lên(upload từ máy hoặc tra google hoặc bbtoystore)
    -Khi trả lời mình sẽ post ảnh_tên người yêu cầu để dễ tìm


    Mình đảm bảo dịch đúng 100%(thôi 90 nhé ) .Ai được trả lời nhớ thank nha.
    Last edited by lightsword; 11-01-2010 at 03:51 PM.

  2. #2
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Somewhere in the darkest black hole
    Posts
    1,375
    Rep Power
    0
    Tiếng anh thì gần hết mem trong 4rum bik rùi, cần gì dịch?:-j

  3. #3
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Tren troi roi xuong
    Posts
    86
    Rep Power
    14
    đã bảo là for chicken only mà
    sao bạn khó tính thế

  4. #4
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Ingido Plateau
    Posts
    1,217
    Rep Power
    127
    "for chicken only" sock thật U nên đổi lại đi phản càm quá đi mất.
    Còn chút gì để nhớ...


  5. #5
    Join Date
    Dec 2009
    Age
    21
    Posts
    2
    Rep Power
    0
    tot qua. Dich minh cai nay
    Spoiler:

  6. #6
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    Crazy World
    Age
    22
    Posts
    412
    Rep Power
    168

    Kích hoạt bằng cách vứt hết tất cả quân bài trên tay vào Graveyard. Chọn từ deck 5 quân Trap hoặc Spell rồi remove ra ngoài. Mỗi lần đối thủ sử dụng 1 lá Spell thì đặt 1 Spell Countẻ vào quân bài này. Có thể bỏ 2 countẻ khỏi lá bài này để bắt đối thủ chọn 1 trong nhưng con bài bị remove lúc nãy để cho lên tay mình. Khi quana bài này bị rời khỏi sàn đấu, nhận 500 damages cho mỗi quân bài bị remove lúc đầu

    Giữ nguyên mấy thuật ngữ để cho bạn dễ hiểu

  7. #7
    Join Date
    Dec 2009
    Age
    21
    Posts
    2
    Rep Power
    0
    còn cái này thì sao

  8. #8
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Tren troi roi xuong
    Posts
    86
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by soul View Post
    còn cái này thì sao
    Chọn 1 quái vật từ mộ. Bỏ 1 lá trong tay bạn vào mộ và triệu hồi đặc biệt quái vật đã chọn. Bạn có thể dùng năng lực này 1lần/ 1lượt. Lá bài này không thể phục sinh từ mộ.

    Đây là một lá hay đấy, mình cũng có lá này

  9. #9
    Join Date
    Jan 2010
    Age
    22
    Posts
    1
    Rep Power
    0
    dịch mình lá bài này
    Spoiler:

  10. #10
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Tren troi roi xuong
    Posts
    86
    Rep Power
    14
    Vẫn dịch Chinese
    Ko bít cách edit tên topic
    câu doạ mình sợ rợn tóc gáy

    Quote Originally Posted by girl9x View Post
    dịch mình lá bài này
    Spoiler:
    Lá bai này ko thể Special summon mà fải hy sinh 3 Warrỉor type monster trên sân. Nếu dùng lá bài này tấn công trực tiếp người chơi, Người đó sẽ thua cuộc

  11. #11
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    Crazy World
    Age
    22
    Posts
    412
    Rep Power
    168
    Quote Originally Posted by 銀_飛龍 View Post
    kưng nào muốn die nhanh,chết sớm thì cứ việc xé nhỏ bài ra còn muốn an phận lâu dài thì post lun 1 lần
    dịch pokemon card sao lại ở box yugioh ???
    "for children only" vậy ~ ng ko bik tiếng Anh vào đây hỏi kô đc hửm??
    nếu ko dịch đc Chinese thì đóng cửa tiệm nha em zai iu
    chủ topic edit cái tên đi hén ^^ tớ ko muốn "đụng tay, đụng chân" đâu
    Có quá nhiều điều sai trái ở đoạn post trên
    Thứ nhất: Chưa có ai multi post cả, dọa j chứ. Mà phải có người hỏi thì mới trả lời được, khi nào có nhieùe người hỏi 1 lúc thì mới trả lpừi 1 lúc được chứ
    Thứ 2: Dịch Yu-Gi Oh! card và Pokemon card thì post ở đây cũng được chứ sao. Bạn ý biết gộp cả 2 vào để tránh spam là may quá rồi
    Thứ 3: "For chicken only" chứ children cái nỗi j chứ
    Thứ 4: Chả có thằng điên nào đi post bài chinese ở đây cả, mà kể cả có chinese thì lên vẫn có thể biết tên English của nó là j nếu đã chơi nhiều, thích thì lên yugiwiki mà xem
    Thứ 5: Thích "đụng tay, đụng chân" vô cớ à??? Nếu chém oan mem sẽ bị unset nếu có người kiện
    Thứ 6: 2 cái "^^" 0 phù hợp với văn cảnh
    Thứ 7: (thích dùng cái emo này thôi )

    Lá bai này ko thể Special summon mà fải hy sinh 3 Warrỉor type monster trên sân. Nếu dùng lá bài này tấn công trực tiếp người chơi, Người đó sẽ thua cuộc
    Bạn dịch hơi sai rồi
    Phải là "Nếu quân bài này taná công trực tiếp và làm điểm gốc của đối thủ về 0 thì bạn sẽ win cả match. Match ở đây là cả trận đấu gồm 3-5 hiệp (cái này tùy vào giải)
    Đó cũng là lí do tất cả cards có cùng effect thế này đều 0 được sử dụng, bạn nên chú ý

    P/S: Chủ topic cũng nên đổi lại tiêu đề. Vì nhiều quân bài dịch khó vì effect khó hiểu thôi chú 0 phải do chicken quá
    Lưu ý luôn đừng ai multi post, nếu muốn yêu cầu dịch thêm thì ấn vào hình để sửa bài. Chủ topic khi trả lời nhiều người 1 lúc thì quote bài đó lại rồi post cùng lúc luôn nhá
    P/P/S: Từ bây h khi nào rỗi thì CGB cũng lên đây dịch luôn

  12. #12
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Dallas,TX,United States
    Posts
    1,088
    Rep Power
    140
    Con shining dragon có effect là không bị target bởi spell,trap or effect monster,nghĩa là vẫn mirror force được hả?Vậy nếu sakuretsu armor destroy shining nếu con này tấn công thì có gọi là target không ta.Target theo mình biết là gắng zô giống như equip card hoặc monster reborn,brightright,v..v....Còn con sakuretsu armor là destroy the attacking monster,vậy là nó có target không ?
    Spoiler:



  13. #13
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    Crazy World
    Age
    22
    Posts
    412
    Rep Power
    168
    Quote Originally Posted by Arthuria View Post
    Con shining dragon có effect là không bị target bởi spell,trap or effect monster,nghĩa là vẫn mirror force được hả?Vậy nếu sakuretsu armor destroy shining nếu con này tấn công thì có gọi là target không ta.Target theo mình biết là gắng zô giống như equip card hoặc monster reborn,brightright,v..v....Còn con sakuretsu armor là destroy the attacking monster,vậy là nó có target không ?
    Mấy card có effect ra cả bàn thì 0 phải target, mà sakuretsu là target mà. Nhưng mấy card như Mirror Force, Lightning Vortex... thì có tác dụng. Thamạ chí cả Fissure với Hammer Shot cũng có vì mấy cards đó target vào cả bàn , lần xem con nào có ATK thấp nhất với cao nhất đủ thứ rồi destroy chứ 0 target riêng B-ESD, cần phải xem xét trước khi negate effect của spell, trap và monster. B-ESD chả có j là vô đối cả đâu, h chỉ thấy bọn tuner với cả Dark armed dragon và ghê thôi

  14. #14
    Join Date
    May 2009
    Location
    trong bụng mẹ
    Posts
    275
    Rep Power
    39
    Quote Originally Posted by crazygameboy View Post
    Có quá nhiều điều sai trái ở đoạn post trên
    Thứ nhất: Chưa có ai multi post cả, dọa j chứ. Mà phải có người hỏi thì mới trả lời được, khi nào có nhieùe người hỏi 1 lúc thì mới trả lpừi 1 lúc được chứ
    Thứ 2: Dịch Yu-Gi Oh! card và Pokemon card thì post ở đây cũng được chứ sao. Bạn ý biết gộp cả 2 vào để tránh spam là may quá rồi
    Thứ 3: "For chicken only" chứ children cái nỗi j chứ
    Thứ 4: Chả có thằng điên nào đi post bài chinese ở đây cả, mà kể cả có chinese thì lên vẫn có thể biết tên English của nó là j nếu đã chơi nhiều, thích thì lên yugiwiki mà xem
    Thứ 5: Thích "đụng tay, đụng chân" vô cớ à??? Nếu chém oan mem sẽ bị unset nếu có người kiện
    Thứ 6: 2 cái "^^" 0 phù hợp với văn cảnh
    Thứ 7: (thích dùng cái emo này thôi )

    dzạ thưa "má" , đụng tay-chân là con phải fix cái tên topic đó má mà cái bài đóa spam là chính chứ có dọa dẫm nào đâu =]
    chắc chắn >50% số ng hỏi trong topic này ko bik yugiohwikia là gì
    còn "^^" kô hợp với văn cảnh mới nhét dzô, ko thì nhét dzô làm chi nhảm tè
    anti cái emo " " này >"< (mặc dù vẫn thích sài )


    P/s mà các bác đc dịch bài nhấn thanks cho ng dịch lấy công cái đê
    yêu cầu các bác đã dịch là Việt hóa 100% không nửa Tây nửa ta nữa ng ta nhờ dịch = ng ta kô hiểu, mà lại còn...."warrior type monster" rồi "target"...blah blah blah sao ng ta hiểu >"<

    @@@chủ topic: ta chả chém ai ta ko quen kô biết đâu

    P/s tập2:
    ngoài việc dịch eff thì nên nêu ra rule của eff hay chi tiết hơn là trong hoan cảnh nào eff có tác dụng
    ví dụ: cyber dragon
    eff:If your opponent controls a monster and you control no monsters, you can Special Summon this card from your hand.
    ko đơn thuần chỉ là "khi đối phương điều khiển 1 quái và bạn không điều khiển quái nào,bạn có thể triệu hồiđặc biệt là bài này ừ trên tay"

    chữ "a" không chỉ có nghĩa là "1", "a/an" có thể dùng để chỉ "1", nhưng không có nghĩa là "1"
    trong trờng hợp này, chỉ cần trên bàn đối phương có trên 1 quái, ta có thể gọi đăc việt quái này.
    và chỉ có thể gọi đặc biệt trong lượt main phase 1-2(nói chung là lượt của mình, trước và sau khi cho quái tấn công)
    Last edited by Midori_wakasei; 16-01-2010 at 10:13 AM.



  15. #15
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    2
    Rep Power
    0
    cái này...

    Knight Dragon
    dịch cho mình nhé, thanks

  16. #16
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Tren troi roi xuong
    Posts
    86
    Rep Power
    14
    Cái này hả:
    Dragonic Knight



    Attribute: FIRE
    Type: Dragon/Effect
    Effect:
    When the effect of an opponent's monster is activated that targets and destroys a card(s) you control, you can send the targeted card(s) to the Graveyard to Special Summon this card from your hand.
    Nghĩa là:Khi 1 quái vật của bạn bị nhắm vào và phá huỷ bởi năng lực đặc biệt của quái vật đối phương, bạn có thể đưa lá bài bị nhắm vào mộ và triệu hồi đặc biệt lá bài nàytừ trên tay

    Lá bài này có effect mạnh, có thể dùng để chống lại các deck Monarch, Gladiator Beast mà điển hình là Bestiari, Murmillo, hay Fusion Monster huyền thọai Gladiator Beast Gyzarus.
    Nhược điểm: bị giới hạn ở effect destroy của monster nên khi gặp các chiến thuật khác sẽ rất khó sử dụng.

    @銀_飛龍 và CG: thank 2 bạn, mình sẽ rút kinh nghiệm









    銀_飛龍: mới edit = màu đỏ
    Last edited by Midori_wakasei; 22-03-2010 at 05:47 PM.

  17. #17
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Ingido Plateau
    Posts
    1,217
    Rep Power
    127
    Cho hỏi VN đã có VN card-dex ko các cậu ^^! là dịch ra tiếng việt làm thành dex như poke-dex, để qua fan-club lớn về yugioh đề xuất dự án
    Còn chút gì để nhớ...


  18. #18
    Join Date
    May 2009
    Location
    trong bụng mẹ
    Posts
    275
    Rep Power
    39
    Quote Originally Posted by [C]onchutgidenho[NTN] View Post
    Cho hỏi VN đã có VN card-dex ko các cậu ^^! là dịch ra tiếng việt làm thành dex như poke-dex, để qua fan-club lớn về yugioh đề xuất dự án
    không bạn àh
    Chắc bạn cũng biết số lượng card của YGO là rất lớn
    và những ruler của chúng cũng có nhiều vướng mắc đến những card khác
    và YGO thì card "ra" đều đều, không giống như pokemon(mỗi lần 1 dex) nên việc làm "VN card-dex) là rất khó, các nước trên thế giới còn chưa làm đc mà:dzx455523a2088sdf:

    yugioh.wikia.com >>> một số card "phổ biến rộng rãi" mà ng VN ai cũng bik (vi dụ như Dark Magician-Phù Thủy Áo Đen) cũng được dịch tên theo tiếng việt
    đây cũng là trang wed search card theo card name, code, type hiệu quả nhất vì có kèm theo effect và một số rulings
    Last edited by Midori_wakasei; 02-12-2010 at 11:21 AM.



  19. #19
    Join Date
    May 2008
    Age
    27
    Posts
    39
    Rep Power
    9
    tại sao ko thay vì dịch lá bài mà chuyển qua dịch Ruling của nó nhỉ thế có phải hay hơn không

  20. #20
    Join Date
    Mar 2009
    Posts
    1,871
    Rep Power
    73
    Ruling của 1 quân bài hơi bị nhiều mà còn tùy trường hợp nữa

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. câu chuyển của cards
    By golden_omega in forum Yugi-Oh
    Replies: 9
    Last Post: 19-06-2010, 12:41 PM
  2. Replies: 21
    Last Post: 13-06-2010, 09:10 PM
  3. Game Chicken Invaders 3 (2 người chơi)
    By vungocanh2007 in forum PC Games
    Replies: 20
    Last Post: 19-04-2009, 05:21 PM
  4. Replies: 7
    Last Post: 18-11-2008, 11:39 AM

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •